All Categories
Product description The CEB Study Bible gives you the tools, illustrations, and explanations necessary for making informed decisions about the meaning of the Bible. The notes in this study Bible don't tell you what to believe. Instead, they give you the context for what the books of the Bible meant to their earliest readers and what the Bible means right now. The CEB Study Bible is for encouragement and challenge, for guidance and reflection, for study and prayer: The reliable, readable, and relevant Common English Bible translation in a single-column setting Detailed book introductions, outlines, and notes from the finest biblical studies professors Full-color throughout, including more than 200 illustrations, photographs, maps, and charts Hundreds of thousands of cross references More than 300 indexed sidebar and general articles 21 full-color maps designed by National Geographic and fully indexed Amazon.com Review Excerpts from CEB Study Bible Review The Common English Bible, likely the largest cross-denominational translation project in recent memory, unites Baptist, Catholic, Evangelical, United Methodist, and numerous other faith traditions in a joint effort to create a complete but broadly accessible Bible for the 21st century. No single translation, despite the breadth of this committee's reach, is likely to please all, but this sincere and diligent effort goes far toward the creation of a plain-English version that, without falling into folksiness or false hipsterism, can be read and understood by a range of ages, educational backgrounds, and aptitudes.--Library Journal (03/01/2011) About the Author Joel B. Green is Provost, Dean of the School of Theology, and Professor of New Testament Interpretation of the School of Theology at Fuller Theological Seminary in Pasadena, California. Author of many books, he is also a General Editor of the Wesley Study Bible and the Common English Bible. The Common English Bible is a translation completed in 2011. One hundred and twenty biblical scholars from twenty-two faith traditions worked as translators. These women and men balanced rigorous accuracy in translation of the ancient texts with an equally passionate commitment to clarity of expression in contemporary English. The result is a clear, direct, and powerful English version of the scriptures for use in Bible study, devotional reading, and worship.