All Categories
For any Java programmer or manager creating software for global markets, Java Internationalization is an essential guide to the dos and don'ts of writing software that's usable all around the world. Besides being a general guide to internationalization (and its flip side, localization), this book provides in-depth coverage of support for globalized software on the Java platform. It makes sense that software should move easily between international markets in today's global economy. Java Internationalization is first and foremost a guide to the issues surrounding writing software for different languages. The first sections examine a truly fascinating sample of the world's character sets and salient features for outputting characters in software. (Besides European languages, the book delves into Chinese, Korean, Japanese, Arabic, and Indian character sets, among others.) Of course, you might browse an encyclopedia to look up all of these languages, but the book does a fine job of giving a concise history and description of each system of writing. Next, there is a thorough description of the techniques and issues that surround creating software in different languages. Screen shots in languages like Arabic (which read right to left) provide a thought-provoking cross-cultural glimpse into software produced internationally. Issues in user interface design come next. (Even if you've designed software for years, chances are that this section will make you rethink the way you create user interfaces for international markets.) For instance, scripts in Thai have no line breaks, so detecting words requires using a dictionary programmatically. Java's built-in support for locales (best described as geographical and language communities) comes later in the book. The authors show how to format text (and dates) for different markets, again using built-in Java APIs and features (like resource bundles). Properly designed Java software does not need rework