All Categories
Product Description “Gone, finito, The End, I say. A father who puts an end to it all before he wears down the whole family deserves more praise than damnation.” Two sisters travel to Sofia—in a convoy of luxury limousines arranged by a fellow Bulgarian exile—to bury their less-than-beloved father. Like tourists, they are chauffeured by the ever-charming Ruben Apostoloff—one sister in the back seat, one in the passenger seat, one sharp-tongued and aggressive, the other polite and considerate. In a caustic voice, Apostoloff shows them the treasures of his beloved country: the peacock-eye pottery (which contains poisonous dye), the Black Sea coast (which is utterly destroyed), the architecture (a twentieth-century crime). His attempts to win them over seem doomed to fail, as the sisters’ Bulgarian heritage is a heavy burden—their father, a successful doctor and melancholy immigrant, appears in their dreams still dragging the rope with which he hanged himself. An account of a daughter’s bitterly funny reckoning with her father and his country, laden with linguistic wit and black humor, Apostoloff will introduce the unique voice of Sibylle Lewitscharoff to a new and eager audience. Review “For she explores these very serious, very complex themes in a wry, often caustic, and irresistibly funny voice—translated into hilarious English by the great Katy Derbyshire. The humour is surely covering great pain.” ― The Riveter About the Author Sibylle Lewitscharoff has written essays and radio plays, and is the author of five novels, most recently Consummatus. Katy Derbyshire has translated many German writers, including Inka Parei’s The Shadow-Boxing Woman, published by Seagull Books.