All Categories
Product Description This is the first bilingual edition of the nineteenth century Cuban literary master's classic book of poetry. From Library Journal This bilingual edition, translated by a Cuban American living in Union City, NJ, is the first complete rendering of the classic Versos sencillos, written by Cuban poet and patriot Marti. One of the great political and literary figures of the 19th century, Marti lived most of his life in exile, conducting his struggle for freedom from the United States and several Latin American countries and finally dying while fighting against the Spanish in his native Cuba. This edition of a classic of Latin American literature is part of the effort of Arte Publico Press and the University of Houston to recover and disseminate the U.S. Hispanic literary heritage. Tellechea's excellent translation and introduction brings Marti to life for both Spanish- and English-speaking Latinos, and the modest price allows a wide spectrum of readers to become acquainted with or reacquainted with Marti's spiritual autobiography. Recommended for public and academic libraries.?Carmen J. Palmieri Copyright 1998 Reed Business Information, Inc. Review "Tellechea's excellent translation and introduction bring Martí to life... Recommended." -- Library Journal "The fruit of [Tellechea's] 20-year effort is a nicely-textured set of verses, a work that is more an interpretation of Marti's essence than a strict literal translation." -- Miami Herald "The fruit of [Tellechea's] 20-year effort is a nicely-textured set of verses, a work that is more an interpretation of Marti's essence than a strict literal translation." -- Miami Herald From the Publisher Included in the Houston Area Independent School Library Network (HAISLN) Recommended Reading List for 1999.